Gezegden vol met dierenleed zijn het haasje. Dierenrechtenorganisatie PETA vindt het de hoogste tijd om dieronvriendelijke gezegden de nek om te draaien.

Als het aan PETA ligt, slaan we geen twee vliegen meer in één klap, leggen we niet meer op alle slakken zout en doen we niet aan mierenneu... afijn, je snapt het. De actiegroep deelt op Twitter een lijst van dieronvriendelijke gezegden die we niet meer moeten gebruiken.

Veganistisch alternatief

Met onder andere 'Bring home the bagels' in plaats van 'Bring home the bacon', 'Feed two birds with one scone' in plaats van 'Kill two birds with one stone' en 'Feed a fed horse' voor 'Beat a dead horse' geeft PETA een aantal veganistische alternatieven.

Na racistisch en homofoob taalgebruik is het tijd dat ook dieronvriendelijk taalgebruik uit onze actieve woordenschat verdwijnt, vindt de dierenrechtenorganisatie.

Media-aandacht

Met het 'over the top'-bericht bindt PETA volgens Floris Valent de kat op het spek. Het is hen volgens hem alleen maar te doen om de media-aandacht.

Volgens Lin wordt van een mug een olifant gemaakt. Zij vindt dat er veel belangrijkere zaken zijn waar PETA haar aandacht aan kan besteden.

Toch is er ook al 'kritiek' op de vervangende uitspraken. Matt vraagt zich af of 'Bringing home de bagels' niet te ongevoelig is ten opzichte van mensen met een glutenintolerantie. Iedereen tevreden stellen is blijkbaar trekken aan een dood paard.

Boter bij de vis

Helemaal nieuw is de discussie niet. Ook in Nederland is al eerder ophef geweest over 'dierenleed' in uitdrukkingen. In november 2017 weigerden raadsleden van de Partij voor de Dieren voor een motie genaamd 'Boter bij de vis' te steunen vanwege de dieronvriendelijke naam.