Voor sommigen klinkt het als muziek in de oren, voor anderen is het moeilijk te verstaan: het Nedersaksisch. Sinds 10 oktober wordt het officieel erkend als taal. Een aantal treinconducteurs die de taal spreken, vierden dit en deden hun daarom hun omroepen in het Nedersaksisch.

Eerst werd het nog gezien als een dialect, maar nu is het een erkende streektaal. Het Nedersaksisch wordt gesproken in Noordoost-Nederland, onder andere in Drenthe, Groningen en Overijssel. Ook Duitsland en een deel van Denemarken kent sprekers van het Nedersaksisch.

Een aantal NS conducteurs zag hun kans schoon. Treinreizigers konden vandaag onder andere Urkers, Drèents, Sallaans en Tweants horen door de coupé. Allemaal zijn ze varianten van het Nedersaksisch. Morgen kan de reiziger echter weer Nederlands verwachten: het was een eenmalige actie.

Hoe klinkt het Nedersaksisch?

Niet dezelfde status als Fries

Het Nedersaksisch is nu wel erkend als taal, maar het heeft niet dezelfde status als Fries. Dat is namelijk een tweede Rijkstaal. Dat wil zeggen dat het, na het Nederlands, de tweede officiële taal van Nederland is.

Dit werd vandaag ook weer duidelijk in de rechtszaal tijdens de zaak tegen de Friezen die vorig jaar een demonstratie tegen Zwarte Piet blokkeerden. Onder andere de verdachten mogen Fries spreken tijdens de zaak.