Keith Broni, niemand die hem kent, maar dat gaat veranderen. Hij is namelijk de eerste Internationale Emoji-vertaler ter wereld.
Emoji’s, emoticons of smiley’s zoals nog veel mensen ze noemen, er zijn er inmiddels heel wat, honderden, en ze worden absurd veel gebruikt in het moderne communicatieverkeer per whatsapp en andere digitale middelen.
Maar die zijn toch zo duidelijk als wat? Een lachende drol is een lachende drol, en een smiley is een smiley zou je zeggen?
Nee dus!
Luister maar even naar Keith Broni, emoji translator over misverstanden die zouden kunnen ontstaan als je aan het appen bent met mensen die uit een ander land komen dan het jouwe…
Een duimpje omhoog kan een zware belediging zijn én een compliment, een zwaaiend handje kan doei betekenen of ‘ik haat je en je bent mijn vriend niet meer’.
Het mag duidelijk zijn, geen overbodig beroep! Keith Broni heeft dan ook een overvolle agenda: hij wordt op grote schaal ingehuurd door bedrijven uit de hele wereld.
Vragen? Stel ze!
Heb je nog vragen of wil je reageren? Stuur ons dan hier een berichtje in onze chat. Elke donderdag vertellen we in de Doe mee-nieuwsbrief wat we met alle reacties doen. Wil je die in je mail? Meld je dan hier aan.